理优1对1:文言文拿满分?有这几个小技巧就够了
理优1对1名师直播课上周推出了文言文学习专题模块,一经推出,迅速吸引了5279多位家长的参与,并且家长们表示文言文作为失分难点,一直都让他们头疼不已。其实学习文言文就像学习外语一样,没有足够的词汇量,一切都是空中楼阁,纸上谈兵,所以字词积累是学好文言文的基础。积累文言字词,一般说来不要死记硬背,要本着“字不离词,词不离句,句不离段,段不离文”的原则,有机结合“语境”去揣摩。
在上周的理优1对1直播课中,我们邀请到毕业于英国莱斯特大学的陈老师,在国外求学期间,陈老师一直主攻教育学,学成归国后,成绩优异的她迅速投身于国内某知名公校任职,在此期间,陈老师主要负责初中文言文教研模块,了解到大多数学生认为文言文是非常“枯燥”,考试基本上属于必失分题,陈老师为此潜心研究,总结出文言文得高分三步法:
翻译还原法
翻译还原法。学文言文通常是先把它们翻译成现代文,落实字词的意义,这样才便于对文章的分析。而在背诵文言文时,可以“倒过来”,即看着译文,回忆还原原文。有了较开始的字词句的翻译、理解,再加上熟读,这时再根据译文去还原原文,就比较容易了。这种方法不仅有利于背诵,还有利于对文章的字词句的翻译的深入掌握、巩固。
边读边译法
边读边译法。很多学生在背诵时只是一味地读了一遍又一遍,想通过反复的诵读来强化记忆。这种方法虽有效果,但很不明显。我们提倡边读边译,即读一句翻译一句,翻译时要落实到字词。如李密的《陈情表》的分段,可以这样做:读一句“臣以险衅,夙遭闵凶”,然后译:以,因为;险衅,坎坷、罪过,即艰难祸患;夙,早时;遭,遭遇;闵,通“悯”;凶,不幸:“我因为艰难祸患,很早就遭遇不幸”。这样边读边译,译,加深了文句的理解,理解又有助于记忆、背诵。这种方法从背诵的速度上看比较慢,但“一举两得”;而且背下来后不易忘记。
注重总结法
结——解题的关键。即精心提炼,组织语言材料,归纳总结,以形成接近参考答案的答案。要写出准确率高的答案,还要靠认真归纳,有的答案隐在其中某处,提炼出来即可;有的答案分散在文段各处,需要按一定顺序重新组合。归结要力求做到“三要”:一要语言简明,做到简洁明了,言简意赅;二要句子通顺,符合逻辑推理;三要围绕要点,突出重点。
直播课最后,陈老师表示:学习文言文是一个长期的过程,除了掌握科学的方法之外,能够得到正确的指导也是非常重要的,所以接下来,理优1对1名师直播课将会继续推出相关主题课程,持续为大家提供最优质的课程资源。